31 outubro, 2016

Foi neste dia #300 (1992)

Foi há 24 anos que João Paulo II emitiu uma declaração reconhecendo os erros cometidos pela Igreja Católica em Abril de 1633 no julgamento de Galileu Galilei pela Inquisição. 

Acusado de heresia por defender a teoria astronómica de Copérnico em que a terra girava em volta do sol, Galileu negou manter quaisquer opiniões condenáveis pela Santa Sé, mas foi persuadido a aceitar que quem lesse o seu Diálogo sobre os Dois Principais Sistemas do Mundo poderia ser levado a acreditar que aquela obra defendia a teoria de Copérnico. Galileu foi condenado em Junho de 1633 sendo a sentença redigida em três partes:

1) Galileu foi veementemente declarado como suspeito de heresia, por ter defendido a opinião de que o sol se encontra imutável no centro do universo e que a terra não está no centro e que se move, mantendo essa opinião como provável depois desta ter sido declarada contrária à das escrituras. Foi por isso obrigado a abjurar, amaldiçoar e detestar essa opinião;

2) foi condenado a prisão formal pela Inquisição, sendo que no dia seguinte a pena foi transferida para prisão em sua casa, onde morreu em 1641;

3) o seu ofensivo Diálogo foi banido.

Embora não anunciado em tribunal, a publicação das suas obras foi proibida incluindo quaisquer obras que Galileu viesse a escrever no futuro.

29 outubro, 2016

Retirado do contexto #224

Voltaram os pequenos-almoços

No Times de hoje #172

And after the snub, the nod. Ain't that surprising?!
It is you, babe
yeah, yeah, yeah, it is you, babe
it is you they're lookin' for... babe

28 outubro, 2016

Coisas que não mudam #370

Fall mornings at Radnor Lake
Manhãs de outono no lago Radnor

27 outubro, 2016

No Times de hoje #171

Today's New York Times brings a neat article on Bob Dylan's refusal to acknowledge the Nobel prize he was awarded two weeks ago. They compare it to Jean-Paul Sartre's formal refusal of the exact same prize in 1964: "the writer must refuse to allow himself to be transformed into an institution, even if this occurs under the most honorable circumstances." So far Dylan has ignored the committee's phone calls and he's making it blatantly clear he won't attend the award ceremony in Stockholm in December.

The article brings back a 1964 song by Dylan which transmits the attitude... lyrics below. Fits like a glove! 
_________

It Ain't me, babe*
music & lyrics by Bob Dylan

Go away from my window
Leave at your own chosen speed
I'm not the one you want, babe
I'm not the one you need
You say you're lookin' for someone
Who's never weak but always strong
To protect you and defend you
Whether you are right or wrong
Someone to open each and every door.

But it ain't me, babe
No, no, no, it ain't me, babe
It ain't me you're lookin' for, babe.

Go lightly from the ledge, babe
Go lightly on the ground
I'm not the one you want, babe
I'll only let you down

You say you're lookin' for someone
Who'll promise never to part
Someone to close his eyes to you
Someone to close his heart
Someone to die for you and more.

But it ain't me, babe
No, no, no, it ain't me, babe
It ain't me you're lookin' for, babe.

You say you're lookin' for someone
To pick you up each time you fall
To gather flowers constantly
And to come each time you call
And will love you for your life
And nothin' more.


But it ain't me, babe
No, no, no, it ain't me, babe
It ain't me you're lookin' for, babe.

__________

*I first heard the song in the movie Walk the Line (by actors Joaquin Phoenix and Reese Whitherspoon) and thought it an original of Johnny Cash and June Carter, only to realize they were already covering for Dylan's original. Funny how the same song goes from its folk version, into country and then pop (or something close to it). And when I was looking for the versions that I remembered of the song I realized it has been covered extensively, here's a version of two young (Swedish singers) that gave me the chills; just when you think you've heard it all...

26 outubro, 2016

No Times de hoje #170

The New York Times today brings an article by Trevor Noah, host of The Daily Show. Noah was born in South Africa in 1984 to a black mother and a white father. He was raised by his single mother in Soweto, a suburb of Johannesburg very aware of the constraints apartheid imposed on mix-raced people, the product of illegal relationships and therefore a crime. Yet, Noah's article focuses less on hardship and more on his mother's role on his upbringing.

"We tell people to follow their dreams, but you can only dream of what you can imagine, and, depending on where you come from, your imagination can be quite limited. The highest rung of what’s possible is far beyond the world you can see. My mother showed me what was possible. The thing that always amazed me about her life is that no one showed her. No one chose her. She did it on her own. She found her way through sheer force of will.

Perhaps even more amazing is the fact that my mother started her little project, me, at a time when she could not have known that apartheid would end. I was nearly 6 when Mandela was released, 10 before democracy finally came, yet she was preparing me to live a life of freedom long before we knew freedom would exist."

Para pensar e agir / To think and to act

(scroll down for English)
Hoje fui assistir a uma palestra inserida na série de palestras que Vanderbilt organiza anualmente sobre o Holocausto há 39 anos (é a mais longa série de palestras sobre o tema continuamente organizada por uma universidade). Falou o padre Patrick Desbois, francês de 61 anos, que há 14 dedica a sua vida a investigar o Holocausto praticado pelas unidades móveis Nazis. Em vez de transportarem judeus para campos de concentração, enviavam unidades militares de atiradores que cercavam localidades na Europa de leste, separavam os judeus, que depois fuzilavam e enterravam em valas comuns de grande escala.

O padre Desbois interessou-se pela matéria por razões de família. O seu avô, soldado francês foi feito prisioneiro de guerra em 1944 e levado para um campo de detenção na Ucrânia. Depois da guerra regressou à França mas recusou-se a falar sobre o assunto. Sob insistência do seu neto apenas disse, visivelmente irritado, que a vida no campo não era fácil, mas era muito mais difícil fora do campo. O padre Desbois tinha 17 anos quando o seu avô morreu, fez-se padre depois, e mais tarde teve a oportunidade de visitar Rawa-Ruska o local do dito campo de detenção. Antes da guerra mais de 10,000 viviam nesta localidade e foram todos mortos. Ainda assim, não encontrou nenhum memorial que o indicasse e ninguém parecia saber do assunto. A questão era pois saber como fora possível matar 10,000 pessoas sem que ninguém soubesse de nada. O padre Desbois regressou a Rawa-Ruska mais tarde, quando um autarca de inclinação menos soviética lhe falou da vala comum daquela localidade, que alguns anciãos ainda conseguiam indicar visto que eram crianças na altura. Desde então a organização do padre Desbois já localizou mais de 1,800 valas comuns na Lituânia, Polónia, Bielorussia, Ucrânia, Moldavia, Roménia e Rússia, que incluem cerca de 1.5 milhões de Judeus. Mais pessoas morreram nesses fuzilamentos que em Auschwitz.

O padre Desbois tem uma dupla missão. Por um lado trazer ao conhecimento geral a face menos conhecida do Holocausto em memória das vítimas quase sempre esquecidas. Por outro, educar acerca das horrorosas práticas de genocídio que não foram abandonadas no início dos anos 40. Para além de equipas a trabalhar na Ucrânia e outras localidades do leste europeu, a organização do padre Desbois tem também equipas no terreno no Iraque onde o daesh pratica o mesmo tipo de horrores contra os yazidis hoje. 

Quem hoje se junta ao daesh é educado (como eram os nazis), usa a internet e vem de vários países ocidentais. Como em 1942, cercam localidades, executam as comunidades yazidis publicamente para reinarem pelo medo, ameaçam o estilo de vida pacífico seja no Mossul ou em Bruxelas. A ONU, a Igreja católica, ou os governos de vários países fazem muito pouco para ajudar as populações desesperadas. Em 1942 também não foram os governos a ajudar os judeus, foram os cidadãos comuns. Quando o padre Desbois perguntou à sua avó, católica fervorosa, se ela alguma vez tinha ajudado judeus na sua remota aldeia francesa a resposta dela foi peremptória "não sei, nunca lhes perguntei se eram judeus... eram pessoas que precisavam de ajuda!" O padre Desbois não tenciona obrigar as organizações internacionais a fazer mais do que fazem neste momento. Com o seu forte sotaque francês diz que não tem tempo para isso. Há pessoas que vão morrer hoje. Só consegue dormir à noite porque se foca mais ao nível (micro) das pessoas que pode ajudar e menos ao nível (macro) geral do problema global dos refugiados.

Jerusalém tem hoje o Jardim dos Justos entre as Nações onde as árvores comemoram cada indivíduo que ajudou judeus durante a segunda guerra mundial (por exemplo Aristides de Sousa Mendes). Todas juntas fazem uma floresta, mas cada árvore representa uma pessoa agindo individualmente. Uma pessoa fez a diferença na altura e uma pessoa pode fazer a diferença hoje. Quer façamos uma doação online, quer eduquemos os jovens, ou doemos o nosso tempo e vida a esta causa, cada um de nós tem um papel a desempenhar.

Depois da palestra hesitei entre aplaudir em reconhecimento do trabalho feito, ou ficar em silêncio por respeito aos que em silêncio ficaram há mais de 70 anos e cujo trágico fim é hoje conhecido devido a pessoas como o padre Desbois. O desconforto surgiu: se eu vivesse em França em 1942 talvez não tivesse ajudado quem precisasse. E o meu estômago revirou-se, embora eu não tivesse comido nada que o provocasse.
____________

Today I attended a lecture, in the context of the Holocaust Lecture series organized by Vanderbilt for the past 39 years (it's the longest lecture series on the theme organized by a University). Catholic priest, father Patrick Desbois, french 61, spoke about his work relating to the Nazi mobile-killing units. Instead of shipping people to concentration camps, the Nazis deployed military units of shooters, that would surround villages in Eastern Europe, round up the Jews, who were then shot and buried in mass graves. 

Father Desbois got interested in the matter for family reasons. As a French soldier, his grandfather was arrested in 1944 and sent to a POW detention camp in the Ukraine. After the end of the war he returned to France but refused to speak of the matter. Upon insistence of his grandson, he got visibly upset and simply said that life in the camp was not easy but outside of the camp it was much worse. Father Desbois was 17 when his grandfather died, he became a priest later, and in 2002 he visited Rawa-Ruska, the location of the said POW camp. Before the war, 10,000 Jews had lived there and they were all killed. Yet there was no local memorial, and no one seemed to know anything about them. The question was therefore, how can 10,000 people be killed in a small village and no one know anything about it? Father Desbois returned to Rawa-Ruska later, when a less soviet-inclined mayor told him about the local mass grave, whose location was still known by some of the village elders, who were children at the time. Ever since, Father Desbois's organization has located more than 1,800 mass graves in Lithuania, Poland, Belarus, Ukraine, Moldova, Romania, and Russia, encompassing an estimate of 1.5 million Jews. More people died in those mass shootings than in Auschwitz. 

Father Desbois mission is double-edged. On the one hand, he brings to light a less known side of the Holocaust in memory of victims that are hardly ever remembered. On the other, he educates about the abhorrent practices of genocide which are by no means locked in the early 1940s. Beyond teams in the Ukraine and other locations in Eastern Europe, Father Desbois organization has teams working on the ground in Iraq where daesh practices the same type of horrors against the Yazidis presently.

People joining daesh today are well educated (as were Nazi Germans), use the internet, and come from various western countries. As in 1942 they surround local villages, execute local Yazidi communities publicly to rule by fear, threaten a peaceful way of life either in Mosul or in Brussels. The UN, the Catholic church, and country governments today do very little to help populations in distress. In 1942 governments did not help Jews either, it was individuals who did. When Father Desbois asked his grandmother, a fervent catholic, if she had ever helped Jews in her remote village in France her answer was clear "I don't know, I never asked them if they were Jews... they were people who needed help!" Father Desbois has no wish to shame international organizations into doing more than they are doing right now. In his heavy French accent he says he has no time for that. People will die today. He can sleep at night only by focusing at the micro level and less on the grand scheme of things.

In Jerusalem today, the trees in the Garden of the Righteous among the Nations commemorate each individual who helped Jews in the World War II (such as Aristides de Sousa Mendes). As a whole, it is a forest but each tree represents one person acting individually. One person made a difference then and one person can make a difference now. Whether we donate online, or we educate others, or we give our time and life to the cause, each of us has a role, and each of us can help.

After the lecture I was unsure if I should clap in appreciation, or remain silent as a sign of respect to the silent ones whose lives come to light now because of people like Father Desbois. The uncomfortable feeling surfaced: if I had lived in France in 1942 I might not have helped. And my stomach was queasy, even though I had not eaten anything that should upset it.

25 outubro, 2016

Coisas que não mudam #369

Um mês depois, não há uma
mas várias flores no spathiphyllum 
que também dá pelo nome de lírio da paz.

Numa sala perto de mim #342

Denial (2016) is based on the true story of David Irving, Holocaust denier, who launched a libel suit against Deborah Lipstadt, historian of the Holocaust. According to UK law her work withdrew credibility to his and as such, he sued her for depriving him of his reputation and ability to earn a living. It was on her to prove she was not wrong, that is, to demonstrate the Holocaust did happen. The movie focuses on the legal battle that ensued and the remarkable court strategy mounted point by point by a very skilled team.

24 outubro, 2016

Retirado do contexto #223

Last week at Rutgers University campus
I was reminded of the Hong Kong flag

23 outubro, 2016

Cores de Outono #39

As cores de Outono podem tardar,
 mas não falham.

21 outubro, 2016

Sem título #81

Some warning labels deserve the quote...

Palavras lidas #310

Reading to My Kids
by Kevin Carey

When they were little I read
to them at night until my tongue
got tired. They would poke me
when I started to nod off after twenty pages
of Harry Potter or Lemony Snicket.
I read (to them) to get them to love reading
but I was never sure if it was working
or if it was just what I was supposed to do.
But one day, my daughter (fifteen then)
was finishing Of Mice and Men in the car
on our way to basketball.
She was at the end when I heard her say,
No, in a familiar frightened voice
and I knew right away where she was.
“Let’s do it now,” Lennie begged,
“Let’s get that place now.”
“Sure, right now. I gotta. We gotta,”

and she started crying, then I started crying,
and I think I saw Steinbeck
in the back seat nodding his head,
and it felt right to me,
like I’d done something right,
and I thought to myself, Keep going,
read it to me, please, please, I can take it.

20 outubro, 2016

Foi neste dia #299 (1548)

A cidade de La Paz, capital da Bolívia foi fundada por Alonzo de Mendoza (natural de Badajoz) no dia de hoje há 468 anos. Tinha então com o nome de Ciudad de Nuestra Señora de la PazDuas curiosidades a propósito: 

1) a cidade de Los Angeles, também tinha um nome comprido aquando da sua fundação em 1781, era então El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles de Porciúncula

2) de todas as cidades capitais, La Paz situa-se à maior altitude com 3,631 metros... acima só mesmo Lhasa a capital do Tibete (não mais independente desde Outubro de 1950), com 3,684 metros.

Memórias #48

No passado fim de semana num supermercado português em New Jersey encontrei figos secos da Califórnia. É a comida ideal para se ter no gabinete e comer de quando em vez, quando a hora do almoço ainda vem longe, ou quando já lá vai há um tempo e o estômago começa a dar sinais que existe.
Estes figos californianos não são maus, mas sempre que como figos secos vêm-me memórias de infância quando os figos se secavam ao sol nos verões abrasadores e pouco chuvosos da baixa Beira Baixa. Lembro-me da minha avó os dispor muito juntinhos em tabuleiros que cuidadosamente colocava em cima do telhado baixo, e pouco inclinado, da cabana que cobria as alfaias agrícolas. De tempo em tempo, tirava-se o tabuleiro e viravam-se os figos para que secassem totalmente. Quando a secagem estava completa despejavam-se os figos para uma larga bacia de barro onde eram passados por uma mistura de água a ferver com alguma aguardente e certamente algo mais que não recordo... com a idade em dígitos únicos apenas observava o processo, embora, sem me aperceber que o fazia, fosse mentalmente tirando notas.
Também não me lembro do que se fazia depois desta lavagem, se se deixavam secar os figos naturalmente dentro de casa ou se se colocavam novamente ao sol. O que me lembro claramente, é do sabor daqueles figos secos que ficou como padrão de comparação para todos os outros que viesse a provar. Ficavam (e ficam) todos a alguma distância daquela memória com décadas que talvez por isso, ou por trazer outras memórias de uma infância feliz, seja idealizada e não necessariamente exacta. Entendo agora que este processo de produção, laborioso e artesanal, se deve ter mantido sem grandes alterações durante gerações a fio, transmitido de mães para filhas.

E provo outro figo seco da Califórnia depois de todos estes pensamentos que avivam memórias distantes... agora nem me parece nada mau.

16 outubro, 2016

Palavras lidas #309

Prayer
by Keetje Kuipers

Perhaps as a child you had the chicken pox
and your mother, to soothe you in your fever
or to help you fall asleep, came into your room
and read to you from some favorite book,
Charlotte’s Web or Little House on the Prairie,
a long story that she quietly took you through
until your eyes became magnets for your shuttering
lids and she saw your breathing go slow. And then
she read on, this time silently and to herself,
not because she didn’t know the story,
it seemed to her that there had never been a time
when she didn’t know this story—the young girl
and her benevolence, the young girl in her sod house—
but because she did not yet want to leave your side
though she knew there was nothing more
she could do for you. And you, not asleep but simply weak,
listened to her turn the pages, still feeling
the lamp warm against one cheek, knowing the shape
of the rocking chair’s shadow as it slid across
your chest. So that now, these many years later,
when you are clenched in the damp fist of a hospital bed,
or signing the papers that say you won’t love him anymore,
when you are bent at your son’s gravesite or haunted
by a war that makes you wake with the gun
cocked in your hand, you would like to believe
that such generosity comes from God, too,
who now, when you have the strength to ask, might begin
the story again, just as your mother would,
from the place where you have both left off.

15 outubro, 2016

Ditto #339

One of the greatest problems of our time is that many are schooled but few are educated.

--Thomas Moore

13 outubro, 2016

Parece que estou a ouvir #219

The Times they are a-changin'
by Bob Dylan

Come gather ’round people
Wherever you roam
And admit that the waters
Around you have grown
And accept it that soon
You’ll be drenched to the bone
If your time to you is worth savin’
Then you better start swimmin’ or you’ll sink like a stone
For the times they are a-changin’


Come writers and critics
Who prophesize with your pen
And keep your eyes wide
The chance won’t come again
And don’t speak too soon
For the wheel’s still in spin
And there’s no tellin’ who that it’s namin’
For the loser now will be later to win
For the times they are a-changin’


Come senators, congressmen
Please heed the call
Don’t stand in the doorway
Don’t block up the hall
For he that gets hurt
Will be he who has stalled
There’s a battle outside and it is ragin’
It’ll soon shake your windows and rattle your walls
For the times they are a-changin’


Come mothers and fathers
Throughout the land
And don’t criticize
What you can’t understand

Your sons and your daughters
Are beyond your command
Your old road is rapidly agin’
Please get out of the new one if you can’t lend your hand
For the times they are a-changin’


The line it is drawn
The curse it is cast
The slowest one now
Will later be fast
As the present now
Will later be past
The order is rapidly fadin’
And the first one now will later be last
For the times they are a-changin’

Coisas que não mudam #368

Com a quantidade de frutos secos de casca dura caídos pelo chão, que antecedem a caída das folhas, multiplicam-se os esquilos sempre a mastigar.

12 outubro, 2016

Sem título #80

Dia 11 de Outubro de 2016, ao fim do dia
Dois meses e várias mensagens (de apoio e carinho, especialmente desde a última crónica) depois, veio uma combinação de eventos simpáticos num só dia.

No correio uma bonança com a chegada de um postal de Lagos e um pacote com miminhos... quem tem uma mãe e uma irmã assim não precisa de outras!

Foi também o dia da grande campanha anual contra a gripe patrocinada pela universidade. Um evento de vacinação em massa que dá pelo nome de flulapalooza (uma autêntica fábrica de vacinar pessoas, qual linha de montagem a funcionar das 6am às 6pm) onde tenho sido assídua participante desde que esteja em Nashville em Outubro. O trauma das seringas já não se manifesta há muito, mas à cautela, digo sempre que prefiro apanhar a vacina sentada porque já aconteceu ter desmaiado. Nunca me olharam de lado ao fazer tal pedido e à boa maneira americana a resposta é sempre com certeza! A outra vantagem é que me mandaram para o balcão das enfermeiras mais experientes em vez dos voluntários mais novos, que podem até ser muito qualificados, mas não teem décadas de prática. 

Correu tudo bem e à saída, depois de apanhar o icónico autocolante que hoje vi circular em muitas lapelas, passei por um stand de alerta para um outro evento a decorrer também em Outubro. Perguntei se podia levar um folheto... o senhor não só disse que sim como ainda me ofereceu uma bola anti-stress em forma de maçã vermelha que dá vontade de trincar.

Se cá estivesse, o meu Pai teria ficado contente com os sucessos do dia e teria dito, de forma não efusiva mas sentida, muito bem! Ao mesmo tempo, com aquela mão papuda e desajeitada, teria feito uma festa na minha cabeça.

10 outubro, 2016

Coisas bonitas #4

Mais uma digna de registo dos anos 70...
um ombro amigo onde se encosta a cabecinha

09 outubro, 2016

Caprichos #418

Massa com três ingredientes salteados em azeite: alho, pimento assado e brócolos. E ficou bem boa.

07 outubro, 2016

Retirado do contexto #222

"ali, Onde os vivos visitam os chamados mortos."

Palavras lidas #308

CURRENT MOON

An Inventory of Moons
by David Shumate

If you live to be very old,
you may see twelve hundred full moons.
Some come in winter
and you trudge out into the deep snow
to stand beneath their glow.

Others come to you in the city
and you take an elevator up to the roof
of the highest building
and set out a couple of folding chairs
to watch it glide across the sky.

Or the moon finds you along a foreign shore
and you paddle out in some dingy
and scoop its reflection from the waters
and drink it down.

The moons of your old age are the most potent
but seem few and far between.
They make their way into your marrow
and teach it how to hum.
When your final moon arrives,
it’s as if youth has come back to you.
Though instead of flaunting its yellow hat,
now it’s dressed in black.

06 outubro, 2016

No times de hoje #169

The last Sunday Edition of the New York Times brought an article (and video) on Adolfo Kaminsky's role in helping Jewish refugees during the Second World War.

In 1944 Kaminsky joined an underground resistance movement in Paris that forged documents for Jews so that they escape the inevitable deportation to concentration camps in Poland. Priority was given to children and at times long working hours were necessary to complete urgent requests: at the rate of 30 passports an hour, 900 passports can be produced in 30 hours... for every hour of sleep, 30 people will die.

Kaminsky's life as a forger continued into the 1970s as he helped people flee from various afflicted areas of the globe. At 91 today, Kaminsky is proud of having lived a happy life with loving wife and children... yet he still thinks of all the lives he could not save and of people presently facing similar perils.   

05 outubro, 2016

Parece que estou a ouvir #218

O Fado, por José Malhoa, 1910
(história do quadro aqui)

Fado Falado
Letra e música de Aníbal Nazaré e Nelson de Barros

Fado triste
Fado negro das vielas
Onde a noite quando passa
Leva mais tempo a passar
Ouve-se a voz, voz inspirada de uma raça
Que mundo em fora nos levou
Pelo azul do mar
Se o fado se canta e chora
Também se pode falar

Mãos doloridas na guitarra
que desgarra dor bizarra
Mãos insofridas, mãos plangentes
Mãos frementes e impacientes
Mãos desoladas e sombrias
Desgraçadas, doentias
Quando à traição, ciúme e morte
E um coração a bater forte

Uma história bem singela
Bairro antigo, uma viela
Um marinheiro gingão
E a Emília cigarreira
Que ainda tinha mais virtude
Que a própria Rosa Maria
No dia de procissão
Da Senhora da Saúde

Os beijos que ele lhe dava
Trazia-os ele de longe
Trazia-os ele do mar
Eram bravios e salgados
E ao regressar à tardinha
O mulherio tagarela
De todo o bairro de Alfama
Cochichava em segredinhos
Que os sapatos dele e dela
Dormiam muito juntinhos
Debaixo da mesma cama

Pela janela da Emília
Entrava a lua
E a guitarra
À esquina de uma rua 

Gemia, dolente a soluçar.
E lá em casa:

Mãos amorosas na guitarra
Que desgarra dor bizarra
Mãos frementes de desejo
Impacientes como um beijo
Mãos de fado, de pecado
A guitarra a afagar
Como um corpo de mulher
Para o despir e para o beijar

Mas um dia,
Mas um dia santo Deus, ele não veio
Ela espera olhando a lua, meu Deus
Que sofrer aquele
O luar bate nas casas
O luar bate na rua
Mas não marca, 

Mas não marca a sombra dele

Procurou-o como doida
E ao voltar de uma esquina
Viu ele acompanhado
Com outra ao lado, de braço dado
Gingão, feliz, rufião
Um ar fadista e bizarro
Um cravo atrás da orelha
E preso à boca vermelha
O que resta de um cigarro
Lume e cinza na viela,
Ela vê, que homem aquele
O lume no peito dela
A cinza no olhar dele


E então,
E o ciúme chegou como lume
Queimou, o seu peito a sangrar
Foi como vento que veio
Labareda atear, a fogueira aumentar
Foi a visão infernal
A imagem do mal que no bairro surgiu
Foi o amor que jurou
Que jurou e mentiu

Corre em vertigem num grito
Direita ao maldito que há-de perder
Puxa a navalha, canalha
Não há quem te valha
Tu tens de morrer
Há alarido na viela
Que mulher aquela
Que paixão a sua
E cai um corpo sangrando
Nas pedras da rua

Mãos carinhosas, generosas
Que não conhecem o rancor
Mãos que o fado compreendem
e entendem sua dor
Mãos que não mentem
Quando sentem
Outras mãos para acarinhar
Mãos que brigam, que castigam
Mas que sabem perdoar

E pouco a pouco o amor regressou
Como lume queimou
Essas bocas febris
Foi um amor que voltou
E a desgraça trocou
Para ser mais feliz
Foi uma luz renascida
Um sonho, uma vida
De novo a surgir
Foi um amor que voltou
Que voltou a sorrir

Há gargalhadas no ar
E o sol a vibrar
Tem gritos de cor
Há alegria na viela
E em cada janela
Renasce uma flor
Veio o perdão e depois
Felizes os dois
Lá vão lado a lado

E digam lá se pode ou não
Falar-se o fado.

04 outubro, 2016

Pormenores #136

Já aqui escrevi sobre o felicissimo D. Manuel I, e em especial sobre o seu faustoso título que hoje encontrei escrito em caligrafia do século XVI quando o rei (re)emitiu carta de foral a Santarém em 1506.
É preciso treinar a vista, mas consegue ler-se que D. Manuel se denominava
por graça de Deus Rei de Portugal e dos Algarves d'Aquém e d'Além Mar em África, Senhor de Guiné e da Conquista, Navegação e Comércio da Etiópia, Arábia, Pérsia e Índia.

03 outubro, 2016

Palavras lidas #307

Losing My Religion
by Ron Koertge

At the Illinois State Fair, I was given five dollars
and allowed to roam the midway. I didn’t want cotton
candy or a corn dog. I wasn’t old enough for French Follies.

Then I saw a kid carrying a giant panda that
looked like a god other prizes might pray to.
Of course, I lost all my money and didn’t win
a thing. Moping around, though, I saw
the same kid slip between tents, return
the panda to a grizzled carny, and get paid.

I was a sensitive child, the sort of little pantywaist
who might grow up to be a poet, so I burst into tears.
A policeman led me to the Pavilion of Lost Children.
I cried loudest of all and refused the awful cookie.

By the time my parents found me, I was running a fever,
and my father drove home disgusted, getting a speeding
ticket which he blames me for to this very day.

02 outubro, 2016

Coisas bonitas #3

Recentemente no Vau...
onde até no Outono há excelentes dias de praia,
mar calmo
e belas caminhadas à baixa-mar.

01 outubro, 2016

Palavras lidas #306

Yesterday was the birthday of Elie Wiesel, here's the entry on the Writer's Almanac:

... writer and concentration camp survivor Elie Wiesel, born in a small village in Transylvania (1928). He grew up in a Hasidic community and learned to love reading by studying the Pentateuch and other sacred texts. When he was 15, he and his family were taken to the Auschwitz concentration camp. His mother, sister, and father were all killed before World War II was over.

Wiesel survived the camp, but he couldn't write about his experiences for 10 years. Finally, a mentor, François Mauriac, persuaded Wiesel to write about the war. He wrote a 900-page memoir, which he condensed into the 127-page book called Night (1955). Night has become one of the most widely read books about the Holocaust. In 1986, Wiesel received the Nobel Prize in literature for his writing and teaching.

A passage from Night: "Then came the march past the victims. The two men were no longer alive. Their tongues were hanging out, swollen and bluish. But the third rope was still moving: the child, too light, was still breathing. And so he remained for more than half an hour, lingering between life and death, writhing before our eyes. And we were forced to look at him at close range. He was still alive when I passed him. His tongue was still red, his eyes not yet extinguished. Behind me, I heard the same man asking:
"For God's sake, where is God?"
And from within me, I heard a voice answer:
"Where He is? This is where-hanging here from this gallows..."

Ditto #338

A novelist may lose his readers for a few pages; a playwright never dares lose his audience for a minute.

--Terence Rattigan