30 novembro, 2016

Palavras lidas #316

The Portrait
by Stanley Kunitz

My mother never forgave my father
for killing himself,
especially at such an awkward time
and in a public park,
that spring
when I was waiting to be born.
She locked his name
in her deepest cabinet
and would not let him out,
though I could hear him thumping.
When I came down from the attic
with the pastel portrait in my hand
of a long-lipped stranger
with a brave moustache
and deep brown level eyes,
she ripped it into shreds
without a single word
and slapped me hard.
In my sixty-fourth year
I can feel my cheek
still burning.

29 novembro, 2016

Ditto #342

From the current exhibition at the Holocaust Museum in Washington DC

Caprichos #422

't must be the season...
E chega a época do ginger bread man...

28 novembro, 2016

Palavras lidas #315

I don't know why we long so for permanence, why the fleeting nature of things so disturbs. With futility, we cling to the old wallet long after it has fallen apart. We visit and revisit the old neighborhood where we grew up, searching for the remembered grove of trees and the little fence. We clutch our old photographs. In our churches and synagogues and mosques, we pray to the everlasting and eternal. Yet, in every nook and cranny, nature screams at the top of her lungs that nothing lasts, that it is all passing away. All that we see around us, including our own bodies, is shifting and evaporating and one day will be gone.

Alan Lightman, in The Accidental Universe, 2014

Espantos #486

Biblioteca do congresso em Washington DC:
edifício inaugurado em 1897
com inúmeras referências ao conhecimento e à arte
e pinturas de tectos a fazer lembrar outras paragens;
tem uma extraordinária sala de leitura que mais parece
um teatro ou um hemiciclo,
murais de mosaico grego...
e vista para o Congresso, como não podia deixar de ser.

Coisas que não mudam #374

Lá se passou mais uma quinta-feira da última semana completa de Novembro, com perú, tarte de abóbora e sanduíche de perú para os dias seguintes.
And another Thursday of the last complete week of November came and went with turkey, pumpkin pie and turkey sandwich for the aftermath.

Palavras lidas #314

by Stephen Dobyns

The day I learned my wife was dying
I told myself if anyone said, Well, she had
a good life, I’d punch him in the nose.
How much life represents a good life?

Maybe a hundred years, which would
give us nearly forty more to visit Oslo
and take the train to Vladivostok,
learn German to read Thomas Mann

in the original. Even more baseball games,
more days at the beach and the baking
of more walnut cakes for family birthdays.
How much time is enough time? How much

is needed for all those unspent kisses,
those slow walks along cobbled streets?

27 novembro, 2016

Cores de Outono #41

Meanwhile the campus is super colorful!
Entretanto o campus está super colorido!

Inverno #49

Today was the first morning that made the ice scraper necessary. A thick coat of ice won't just go away if the sun doesn't shine on it. After some vigorous arm exercise and several minutes of warm air inside directed at the windshield visibility was finally possible. Can't wait not to use the ice scraper anymore!
Hoje foi a primeira manhã que obrigou ao uso do raspador de gelo. Uma grossa camada de geada não se vai embora se o sol não incidir sobre ela. Depois de um vigoroso exercício de braços e de vários minutos de ar quente direccionado ao vidro da frente na parte de dentro a visibilidade voltou. Mal posso esperar não ter de utilizar mais o raspador de gelo!

22 novembro, 2016

Caprichos #421

Sunset in Washington DC
Pôr-do-sol em Washington DC

21 novembro, 2016

Cores de Outono #40

Fall colors in Washington DC
Cores de Outono em Washington DC

20 novembro, 2016

Caprichos #420

French toast at DBGB kitchen and bar

18 novembro, 2016

Ficava tão bem lá em casa #46

Beech grove, Gustav Klimt, 1902
And the photo of Autumn colors at Radnor lake this week,
that reminded me of the painting
E a foto das cores de outono no lago Radnor esta semana,
que me fez lembrar a pintura

Espantos #485

The elegance of the heron (@Radnor lake)
A elegância da garça (@lago Radnor)

16 novembro, 2016

Cores de Outono #40

Another beautiful morning at Radnor lake
Mais uma linda manhã no lago Radnor

15 novembro, 2016

Ditto #341

There are worse crimes than burning books. One of them is not reading them.

--Ray Bradbury

14 novembro, 2016

Palavras lidas #313

Facing North
by Dan Gerber

Ninety billion galaxies in this one tiny universe—
a billion seconds make thirty-two years.

No matter how many ways we conceive it,
this generous wedge called Ursa Major
more than fills my sight.

But now, as I turn to put out the lights
and give my dog her bedtime cookie,
my eyes become the handle of the great Milky Way,
and carry it into the house.

13 novembro, 2016

Numa sala perto de mim #344

The Accountant (2016) stars Ben Afleck in a clever action movie where a socially challenged individual with an incredible talent for numbers uses his skills to launder money for international crime organizations. The quandary is to remain unnoticed by the police while surviving his dangerous clientele.

12 novembro, 2016

Coisas que não mudam #373

Still on the recent political news, The economist this week brings an article on what markets expect from the new president of the United States. After a dramatic fall in the early hours of Wednesday when the election outcome became apparent, 24 hours later markets rebounded in hopes that some of the policies promised in the heat of the campaign never come to fruition. My favorite part of the article is:

... reminds me of people who marry a spouse with a doubtful temperament on the grounds that he or she will change after the wedding. Good luck...
Ainda no rescaldo das recentes notícias de política, a Economist desta semana traz um artigo acerca das expectativas dos mercados relativamente ao novo presidente dos Estados Unidos. Depois de uma valente queda às primeiras horas da manhã de quarta-feira quando o resultado da eleição começava a ficar claro, 24 horas depois os mercados recuperaram na esperança que algumas das políticas prometidas no calor da campanha nunca venham a realizar-se. Segue-se a passagem que achei mais interessante:

... lembra-me daqueles que casam com pessoas de temperamento duvidoso na expectativa que mudem depois do casamento. Boa sorte...

11 novembro, 2016

Coisas bonitas #5

Visita ao Navio-Museu do Mar-Ar-Espaço Intrépido
Nova Iorque, 29 de Setembro de 2014
No dia de hoje fica a foto do meu pai olhando o porta aviões USS Intrepid, uma monumental obra de engenharia naval, que sempre apreciou. Deixo também algumas palavras de um poema de John Keats

A thing of beauty is a joy forever: its loveliness increases; it will never pass into nothingness.

que traduzo livremente em

Uma coisa bonita é uma alegria para sempre: o seu encanto aumenta; nunca se apagará no nada.

Original do poema em inglês aqui, trecho em português aqui.

10 novembro, 2016

Numa sala perto de mim #343

From Sweden comes the film A Man called Ove (2015). A life and everything in it: the permanent, the transitory, the funny mishappenings, the heartbreaks, the tragedies, the people who help, the environment, the purpose. All that shapes the way a person is. Very well done!

09 novembro, 2016

Foi neste dia #301 (2016)

The early hours of this morning confirmed one more forecast failure of the year, this time for the presidential election of the United States. In 2016 we've seen our share of unlikely events come to light: in politics, Brexit and the Colombian peace referendum; in sports, the winners of Britain's premier league, the eurocup and the world series. 

Looking back to past events on this day, two thoughts come to mind:

1) ironic: the promise of another great wall building becomes more likely on the 27th anniversary of the fall of the most infamous (and inefficient) wall in recent history.

2) worrying: a candidate who has called for violence in similar fashion to nazi officials in 1938, gets elected exactly 78 years after the dreadful events of Kristallnacht.

Leave it to Ryanair to launch a 24-hour sale on the occasion.
Nas primeiras horas da madrugada de hoje consumou-se mais um falhanço de anunciadas previsões, desta vez para a eleição presidencial dos Estados Unidos. 2016 tem visto a sua conta de eventos improváveis tornarem-se realidade: na política, o Brexit ou o Referendo de Paz colombiano; no desporto, os vencedores da premier league inglesa, do campeonato europeu de futebol, ou da world series.

Olhando para eventos que marcaram o dia de hoje no passado, surgem-me dois pensamentos:

1) irónico: a promessa da construção de outro grande muro torna-se mais provável no 27º aniversário da queda do mais infame (e ineficiente) muro da história recente.

2) preocupante: um candidato que incitou à violência de maneira semelhante a oficiais nazis em 1938, foi eleito exactamente 78 anos depois dos terríveis eventos da Kristallnacht.

Fica a campanha da Ryanair que lança hoje um saldo de 24-horas para a ocasião.

08 novembro, 2016

No Times de Hoje #173

Today at Mount Hope cemetery in Rochester, NY the tombstone of Susan B. Anthony (1820-1906) was covered with "I voted" stickers. 

Anthony's pivotal role in the suffragist movement paved the way for women's voting rights with the approval of the Nineteenth Amendment to the United States Constitution in 1920, 14 years after her death and 48 years after she was arrested for the first time for attempting to vote. 

Today's election puts a woman on the voting ballot for the first time. Regardless of the outcome, today's date will have a place in history books.

Palavras lidas #312

A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to others. It is a weak nation, like a weak person, that must behave with bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity.

--Jimmy Carter, 39th president of the United States 1977-1981

06 novembro, 2016

Coisas que não mudam #372

m&m de todas as cores
m&m of all colors

05 novembro, 2016

Caprichos #419

Pequenos almoços coloridos
Colorful breakfasts

04 novembro, 2016

Num país a fingir #57

A recente descoberta de (mais) falsos licenciados no governo faz lembrar a comédia dos anos 30 onde Vasco Santana, estudante, gostava mais de namorar, beber, folgar e cantar do fado do que de ir às aulas a que faltava sete dias por semana. Por isso não tinha ainda concluído a licenciatura apesar de estudar medicina há muito tempo. A velha máxima mais vale sê-lo que parecê-lo não lhe servia, preferindo antes parecer doutor do que dar-se ao trabalho de o ser... chamarem-no doutor era suficiente e dava para convencer quem ele queria enganar, as tias da província que o sustentavam há anos e que o vieram visitar a Lisboa.

No caso dos actuais dirigentes governamentais apanhados em semelhante situação, a falta de licenciatura não os desqualifica das funções que desempenham porque detêm cargos de confiança política que não são sujeitos a concurso público e por isso não obedecem aos requisitos inerentes à execução de determinado nível na função pública. Se a declaração de falsa licenciatura não tem benefícios salariais, então só pode entender-se no contexto de um país que valoriza a fachada do título de "doutor"... já dizia Vasco Santana: vêem como eu sou doutor? Então sou, ou não sou doutor?! Chame-me doutor, homem! Mais alto!!