28 abril, 2010

Palavras minhas


EPIGRAMAS

Te doy, Claudia, estos versos, porque tú eres su dueña.
Los he escrito sencillos para que tú los entiendas.
Son para ti solamente, pero se a ti no te interesan,
un día se divulgarán tal vez por toda Hispanoamérica...
Y si al amor que los dictó, tú también lo deprecias,
otras soñarán con este amor que no fue para ellas.
Y tal vez verás, Claudia, que estos poemas
(escritos para conquistarte a ti) despiertan
en otras parejas enamoradas que los lean
los besos que en ti no despertó el poeta.

Cuídate, Claudia, cuando estés con-migo
por que el gesto mas leve, cualquier palabra, un suspiro
de Claudia, el menor descuido,
tal vez algun día lo examinen eruditos,
y este baile de Claudia se recuerde por siglos.
Claudia, ya te lo aviso.

De estos cines, Claudia, de estas fiestas,
de estas carreras de caballos,
no quedará nada para la posteridad
sino los versos de Ernesto Cardenal para Claudia
(si acaso)
y el nombre de Claudia que yo puse en esos versos
y los de mis rivales, si es que yo decido rescatarlos
de olvido, y los incluyo también en mis versos
para ridicularizarlos.

Otros podrán ganar mucho dinero
pero yo te he sacrificado ese dinero
por escribirte estos cantos a ti
o a otra que cantaré en vez de ti
o a nadie.

Al perderte yo a ti tú y yo hemos perdido:
yo porque tu eras lo que más amaba
y tu porque yo era el que te amaba más.
Pero de nosotros dos tu pierdes mas que yo:
porque yo podré amar a otras como te amaba a ti
pero a ti no te amarán como te amaba yo.

Ernesto Cardenal
_______________

O despeito soa sempre como o fado do ciúme... em qualquer língua!

Sem comentários: