Comecei hoje a ter aulas de Espanhol. Como era esperado a dificuldade não é entender, mas falar... e fazê-lo correctamente. Coisas simples como os números, por exemplo, tive de repetir três vezes até sair certo:
diecinueve, mas noventa y nueve; siete, mas setenta; veinte e não vinte; treinta e não trinta; e por aí fora.
Para praticar a professora fez-nos dizer números de telefone (de casa, do escritório, de estabelecimentos públicos... tudo inventado) à espanhola, ou seja, agrupados da seguinte forma 12.3.45.67.89. Os erros nos ii e nos ee eram tantos que dava vontade de rir... já para não falar na incorrecta pronunciação do c e do z (que se diz seta, mas com um s bem mais forte que o Português), qualquer um deles mais forte que o s ou os dois ss portugueses, mas o segundo ainda mais forte que o primeiro... chega a parecer que o objectivo é cuspir.
Entre as muitas palavras novas de hoje ficaram-me na cabeça azafata (hospedeira em Português, ou aeromoça no Brasil) e zurdo (canhoto), diferente de sordo (surdo). Vai ser lindo vai...
2 comentários:
Fantástico. Como sempre és "imparável".
Beijos
Elvira
Hola Cláudia!
Aposto que o teu espanhol hoje já está melhor do que o de ontem :)
Boa sorte para nueva aventura!
Hasta la vista!
SP
Enviar um comentário