15 dezembro, 2020

Parece que estou a ouvir #321

(somewhere between a Christmas song and a lullaby)
(algures entre o cântico de natal e a canção de embalar)
Traditional Swedish

Bred dina vida vingar, o, Jesus över mig
Och låt mig stilla vila i ve och väl hos dig!
Bliv du mitt allt i alla, min visdom och mitt råd,
Och låt mig alla dagar få leva blott av nåd!

Forlåt mig alla synder och två mig i ditt blod!
Giv mig ett heligt sinne, en vilja ny och god!
Tag i din vård och hägnad oss alla, stora, små,
Och låt i frid oss åter till nattens vila gå!

Tag i din vård och hägnad oss alla, stora, små,
Och låt i frid oss åter till nattens vila gå!
_______________

English translation (by google)

Spread your wide wings, oh, Jesus over me
And let me rest in peace with you!
May you be my all in all, my wisdom and my counsel,
And let me every day live only by grace!

Forgive me all sins and wash me in your blood!
Give me a holy mind, a will new and good!
Take in your care and care for us all, big, small,
And in peace let us go again to the night's rest!

Take in your care and care for us all, big, small,
And in peace let us go again to the night's rest!
______________

Tradução portuguesa (google)

Abra suas asas largas, oh, Jesus sobre mim
E deixe-me descansar em paz com você!
Que você seja meu tudo em tudo, minha sabedoria e meu conselho,
E deixe-me viver todos os dias apenas pela graça!

Perdoe-me todos os pecados e lave-me em seu sangue!
Dê-me uma mente santa, uma vontade nova e boa!
Cuide bem de todos nós, grandes, pequenos,
E em paz vamos de novo ao descanso da noite!

Cuide bem de todos nós, grandes, pequenos,
E em paz vamos de novo ao descanso da noite!

Sem comentários: