03 julho, 2014

Sem título #36

Brasão de armas do Reino Unido / UK coat of arms
 No entanto, o unicornio da Escócia aparece bastantes vezes sozinho /
Nevertheless, Scotland's unicorn is seen alone on various occasions
Já para não falar da bandeira escocesa com a cruz de Santo André /
Not to mention the Scottish flag with Saint Andrew's cross
Aguardemos o 18 de Setembro / Let's wait for September 18

02 julho, 2014

Retirado do contexto #181

... depois veio o coelhinho... 
... não, não! Esse não está nem no circo, está nas nuvens!

01 julho, 2014

Primavera #40

Apesar do frio, há flores em Edimburgo!
In spite of the cold, there are flowers in Edinburgh!

30 junho, 2014

Coisas que não mudam #261

Os táxis no Reino Unido são giros, giros!

Pedaços de Edimburgo

Edimburgo tem:
Um castelo no topo de uma colina de rocha,
o palácio real de Holyrood que não pudémos visitar porque sua magestade chegava no dia seguinte,
casas victorianas na parte mais recente da cidade,
parques e jardins para passear,
trilhos para caminhadas planas ou em altitude,
um relógio de flores (a funcionar!)
dias bem longos no verão (aqui as gaivotas descansam no parque às 10 da noite!)  
e muito (muito!) xadrez (tartan)

Pormenores #113

Interesting store schedule... this past Sunday they were open.
Lojas com horários interessantes... no passado domingo estavam abertos.

27 junho, 2014

Coisas que não mudam #260

A noção do bom ou mau tempo que faz varia muito de pessoa para pessoa e depende invariavelmente do local onde se nasceu e cresceu. Ontem em Edimburgo esteve um dia de sol com algumas nuvens, mas fresco. Esteve bem bom para caminhar pela rua e ver a cidade. Hoje de manhã quando troquei duas palavras com uma funcionária do hotel, ela disse que iria estar *calor*. Eu fiquei toda animada porque de onde eu venho, os 17°C graus de máxima de ontem não contam como calor. A verdade é que agora estão 13°C e a máxima hoje são apenas 14°C, ou seja, mais frio que ontem. Não estamos propriamente nas terras altas da Escócia, mas a diferença é pouca. O frio e o vento fraco esta manhã fizeram-me verificar claramente que não tinha trazido roupa adequada a este clima pelo que parei na loja da universidade para me equipar como deve de ser. Com isto não quero dizer que esta manhã a rapariga tenha mentido... da janela do meu quarto, que fica ao lado de uma escola, vejo crianças a correr e a gritar como se nada fosse. Devem estar cheias de calor!
The idea of good or bad weather is very idiosyncratic and necessarily depends on where one was born and raised. Yesterday in Edinburgh, it was mostly sunny but cool, great to walk around and see the city. This morning when I spoke briefly with one of the hotel workers she mentioned that it would be *warm*. I got all excited because where I come from, yesterday's high of 17°C does not qualify as warm. The truth is that right now it's 13°C outside and the high for the day is just 14°C, that is, colder than yesterday. We're not in the Highlands of Scotland, but we could well be. The cold temperature and the weak wind this morning made me realize that I was clearly underdressed for the weather so I stopped at the university store to take care of business. This is not to say that the girl this morning lied... from my hotel (which is next to a school) window I see kids running around and shouting like normal kids on a summer day. Maybe they feel warm.

26 junho, 2014

Pormenores #112

Uma ornamentação destas não se vê todos os dias!
Canongate Kirk, Edinburgh

25 junho, 2014

Ditto #279

The larger the island of knowledge, the longer the shoreline of wonder.

-- Ralph W. Sockman

24 junho, 2014

Foi neste dia #236 (1128)

Há 886 anos travou-se nos arredores de Guimarães a Batalha de São Mamede. Defrontaram-se as forças revoltosas dos barões portucalenses, encabeçados por D. Afonso Henriques, e as tropas do conde galego Fernão Peres de Trava associado a D. Teresa, a mãe de Afonso. 

Teresa, filha ilegítima de Afonso VI de Leão, tinha recebido o Condado Portucalense do seu pai quando se casou com o Conde Henrique de Borgonha em 1093 e governou o condado como rainha depois de ficar viúva em 1112. A crescente influência dos condes galegos nos assuntos do condado e a associação de Teresa com Fernão (de quem teve duas filhas) desagradou aos nobres locais que, com Afonso Henriques, saíram vitoriosos da batalha e expulsaram Teresa do condado. Teresa viria a morrer na Galiza em Novembro de 1130. Por ordem de Afonso Henriques os seus restos mortais foram trazidos para a Sé de Braga, onde ainda hoje se encontram ao lado dos de seu marido.

22 junho, 2014

21 junho, 2014

Coisas que não mudam #258

Exposició de gegants de Barcelona

Em dia da música...

Em Barcelona o Palau de la Musica abriu as portas para celebrar
e à saída dava balões
que circularam por toda a cidade 
e o inevitável aconteceu...
... lá ficou alguma criança, quiçá algum João, a choramingar.