31 janeiro, 2015

Foi neste dia #253 (1961)

Fifty-four years ago, ten students from Friendship Jr. College were arrested in the sequence of a sit-in at a segregated diner in Rock Hill, North Carolina. Nine of the students refused to pay a $100 fine and were instead sentenced to 30 days of hard labor in a prison farm. This new "jail, no bail" strategy became standard in subsequent Civil Rights movements throughout the South. Three days ago, the convictions were overturned and scratched from the records as a North Carolina judge recognized the nine had been wrongfully convicted of trespassing. The prosecutor of the case formally apologized to the eight men still living and present in court on Wednesday. The judge stated: we cannot rewrite history, but we can right history.
Há cinquenta e quatro anos, dez alunos do Friendship Jr. College foram presos por terem tentado comer num snack-bar para brancos em Rock Hill, na Carolina do Norte. Nove dos alunos recusaram pagar uma multa de $100, optando por uma condenação a 30 dias de prisão com trabalhos forçados no campo. Esta estratégia de "prisão em vez de multa" tornou-se standard nos vários movimentos de Direitos Civis que se seguiram por todo o Sul dos Estados Unidos. Há três dias, as referidas sentenças foram anuladas e os cadastros limpos quando um juíz da Carolina do Norte declarou que os nove tinham sido erradamente condenados por entrar em propriedade privada sem autorização. O procurador pediu desculpa a oito dos homens ainda vivos, que estavam presentes no tribunal na quarta feira. O juíz disse: não podemos re-escrever a história, mas podemos corrigi-la.

Numa sala perto de mim #284

Wild (2014) based on a true story of rediscovery. A valid contribution to the genre... just not one I appreciate much. Maybe my sheltered infancy and early adulthood make it hard to understand the deliberate choice of putting oneself in danger, multiple times, and not dying by a sequence of fortuitous accidents. Redemption is better than death, that's for sure, but some have the urge to get it the hard way... or not at all.

29 janeiro, 2015

Palavras lidas #252


* * *

Acautelou-se em não passar perto dela, contornou a cama e foi sentar-se do outro lado, à cabeceira da outra cama. A tia não estava a dormir, parecia estar sempre a dormir, mas ao menor ruído abria os olhos. Quando o viu chegar, retirou o tubo do oxigénio. Fazia questão em que a vissem como se o seu corpo não tivesse sido devastado pela doença, e mesmo deitada de costas conseguiu mirá-lo da cabeça aos pés, reparou logo na bengala, ter-lhe-ía porventura lido o sofrimento no rosto, embora as dores mais agudas tivessem passado com os calmantes. Que te aconteceu?, perguntou, ontem estavas bem. Começou esta manhã, disse ele, não faço ideia, falei com o médico, parece que a minha coluna deu outra vez de si como em Maio do ano passado, vai ser preciso outra radiografia, trato disso quando puder. Ela acenou-lhe com um dedo, em jeito de aviso: na Itália, os buracos só resultam se forem financeiros, murmurou, hoje a senhora da cama aqui ao lado passou a tarde a ver televisão, exigiu um televisor, diz que tem direito a isso porque paga o quarto, deram-lhe uns auriculares para meu sossego, a certa altura entrevistaram aquele emproado da Telecom que abriu um buraco de não sei quantos milhões e bem se governou com o rombo. Infelizmente o meu rombo foi só na coluna, replicou ele. A conversa era segredada ao ouvido, não fosse a dona do restaurante acordar e pôr-se a contar a segunda parte da receita das tagliatelle com lagosta. Não voltes mais, disse ela, dás cabo de ti sentado nessa cadeira dia e noite, com a coluna nesse estado, deixa-te ficar uns dias em casa. Nem penses!, disse ele, desculpa, ía ficar em casa de papo para o ar para fazer a vontade ao médico e tu aqui nesta cama?, em casa dá-me a neura, assim ao menos conversamos. Não digas asneiras, disse ela, conversamos uma ova, digo umas três palavras por dia, se tanto, não tenho fôlego para mais. E sorriu. Era estranho aquele sorriso no seu rosto; na máscara de sofrimento desenhada pela doença aquele sorriso restituía a mulher lindíssima de maçãs salientes e olhos enormes que o mal sepultara num inchaço difuso, como se voltasse teimosamente à superfície a jovem que em menino lhe servira de mãe quando a sua própria mãe não podia fazer de sua mãe. E ocorreu-lhe uma imagem que a memória apagara, uma cena precisa, a mesma expressão que a tia ostentava agora no rosto, e a sua voz a dizer à irmã: não te preocupes, vai sossegada para o hospital que eu trato do menino como se fosse meu, sem pensar em mais nada. E de seguida chegou-lhe a imagem de Enzo, emergindo de um tempo infinito apareceu Enzo, o judicioso estudante de direito, o tão composto e tão educado Enzo, que concluído o curso havia de estagiar no escritório do avô porque entretanto teria casado com a tia, e como era prestável Enzo, toda a gente o dizia, e continuando a emergir do poço das recordações viu Enzo gesticular e gritar, ele, tão composto e tão educado, a gritar à tia que ela era doida: mas tu és doida, eu às voltas com o exame da Ordem e dá-te para ires para a serra com o garoto, quando estamos para casar! E voltou a ver-se como então era, um miúdo franzino, já com óculos de míope, não percebia, e porquê também aquela dor constante no joelho esquerdo, não queria ir para os Dolomitas, ficavam longe, e lá na serra não podia brincar aos polícias e ladrões com o seu amigo Franco, a tia voltou-se de repente, voz gélida e grave, nunca a ouvira falar naquele tom, Enzo, és incapaz de perceber, és um desgraçado, e és também um pouco fascista, ouvi dizer que com os teus amigos criticavas o meu pai pelas suas ideias, este miúdo tem uma tuberculose num joelho, precisa do ar da serra, e quem o leva para a serra sou eu com o meu dinheiro, não com o teu, que não o tens, a não ser o que o meu pai te facilita todos os meses por caridade, e se estiveres decidido a ir dar uma curva, chegou a altura certa. Ir dar uma curva: seria possível que a tia tivesse usado aquela expressão? E no entanto aquelas palavras voltavam a ecoar nos seus ouvidos: ir dar uma curva.
Passou o resto da tarde a falar-me das suas pedras na vesícula, murmurou-lhe ela ao ouvido, está-se mesmo a ver que a internaram num serviço como este à conta de umas pedras na vesícula, quais pedras, coitadita, e depois põe-se a ver o Big Brother, que é o seu programa favorito, eu fingi que estava a dormir, então tirou os auriculares e baixou o som mas mesmo assim dava para eu ouvir, não estive para chamar as enfermeiras, que é que queres, educar o povo é perder tempo, aliás este povo agora tem dinheiro e quem o educou foi o Big Brother, por isso mesmo votam nele, é um ciclo vicioso, votam em quem os educou, perdeste o fim das tagliatelle com lagosta, mas eu fiz questão de satisfazer a minha curiosidade: sabes quanto é que ela cobra por uma dose de tagliatelle àquela clientela exigente?, cinquenta euros, e é lagosta congelada, como acabou por confessar. Dir-se-ía que não lhe apetecia falar mais, rodara a cabeça na almofada. Mas ainda murmurou: Ferruccio, apetece-me dizer certas palavras que nunca disse na minha vida, ou que disse poucas vezes, quando ninguém me ouvia, mas agora apetecia-me mesmo dizê-las alto e bom som, e se ela acordar paciência. Ele acenou com a cabeça e uma piscadela de olho. Que parva, pobre coitada, disse. E acrescentou: são todos uns merdas. Fechou os olhos. Talvez tivesse realmente adormecido.

* * *

Antonio Tabucchi, "Pic plec, plic pec," in O Tempo Envelhece Depressa, pp. 28-31.

28 janeiro, 2015

Espantos #417

Yesterday the storm did not hit New York full force (great!), but weather forecasters were on the mark for Massachusetts... snowboarding on Beacon Hill! 
Ontem a tempestade não se abateu sobre Nova Iorque com a força esperada (e ainda bem!), mas no Massachusetts a previsão acertou em cheio... snowboard em Beacon Hill!

Numa sala perto de mim #283

No fim de semana tive a oportunidade de ver A Grande Evasão (1963) no cinema... finalmente!
On the weekend I had the chance to see The Great Escape (1963) on the big screen... at last!

27 janeiro, 2015

Inverno #30

Not a storm of mammoth proportions, but it could well be a record breaker for snowfall!
Usual places closed.
Tomorrow will be a down day. Brace Northeast!

Coisas que não mudam #292

New England sense of humor...
glad I'm not in Boston, though!

26 janeiro, 2015

Caprichos #349

Nearly a month ago I flew Air Dolomiti for the first time, and I was left with the best impression...
Há pouco menos de um mês, voei pela primeira vez com a Air Dolomiti e fiquei com a melhor das impressões...

25 janeiro, 2015

Numa sala perto de mim #282

The Imitation Game (2014)... brilliant!

Sometimes it is the people who no one imagines anything of who do the things that no one can imagine

Foi neste dia #252 (1576)

Há 439 anos o explorador Paulo Dias de Novais fundava São Paulo da Assunção de Loanda com 100 famílias de colonos e 400 soldados. Hoje Luanda é cidade para mais de 5 milhões de habitantes, até ver... e até o petróleo continuar dar...

24 janeiro, 2015

Caprichos #348

Cheesecake, chocolate and crumble... yum!

Espantos #416

Then comes a sunny winter morning, you open the window and...
E lá vem uma manhã solarenga de inverno, abre-se a janela e...

Retirado do contexto #194

Escada acima, escada abaixo / Up and down the stairs
Superga, Torino
Palácio da Bolsa, Porto
Edinburgh
Palau de la Musica, Barcelona
Masonic Temple, Philadelphia
Castelo de São Jorge, Lisboa
Cheekwood, Nashville
Ciutat vella, Girona
Madrid
Hilo, Hawai'i
Santa Maria, Açores
Hawai'i

23 janeiro, 2015

Foi neste dia #251 (1961)

Há 54 anos começava o assalto ao navio Santa Maria com cerca de 600 passageiros e uma tripulação de 300 elementos a bordo. Encabeçada por Henrique Galvão esta operação rebelde contra o regime do Estado Novo acabou por ser um prelúdio da Guerra Colonial que se iniciaria a 4 de Fevereiro com o primeiro ataque oficial das forças do MPLA a posições Portuguesas em Angola. 

Dias depois do desvio o Santa Maria foi localizado por Forças americanas que o cercaram cerca de 50 milhas ao largo do Recife. Galvão e os restantes 23 acabaram por render o navio às autoridades brasileiras em troca de asilo político. Galvão morreria no exílio em 1970 ainda durava a Guerra Colonial.

22 janeiro, 2015

Palavras lidas #251

There's something here, my dear boy, that you don't understand yet. A man will fall in love with some beauty, with a woman's body, or even with a part of a woman's body (a sensualist can understand that), and he'll abandon his own children for her, sell his father and mother, and his country, Russia, too. If he's honest, he'll steal; if he's humane, he'll murder; if he's faithful, he'll deceive.

Fyodor Dostoyevsky, Brothers Karamazov, Book I, p. 83

Caprichos #347

Delicious udon!

21 janeiro, 2015

Coisas que não mudam #291

There are four kinds of countries in the world: developed countries, undeveloped countries, Japan and Argentina

... supposedly said Simon Kuznets, the 1971 economics nobel laureate whose contribution mounted to a new interpretation of the process of economic development. The recent news coming from Argentina have the world again looking incredulous at another episode in the blundered sequence of mishappenings that constitute most of that country's history. Argentina's economic pattern has long puzzled economists and it seems the situation won't change any time soon.
____________

Há quatro tipos de países: países desenvolvidos, países subdesenvolvidos, o Japão e a Argentina 

... assim terá dito Simon Kuznets, prémio nobel da economia de 1971, cuja contribuição se resume numa nova interpretação do processo de desenvolvimento económico. As notícias recentes vindas da Argentina têm novamente o mundo a olhar incrédulo para mais um episódio na disparatada sequência de infortúnios que constituem a maior parte da história daquele país. O padrão económico Argentino há muito que intriga os economistas e parece que a situação não se irá alterar tão cedo. 

20 janeiro, 2015

Coisas que não mudam #290

Paisagens tropicais
Recentemente uma amiga passou alguns dias em Fernando de Noronha. Pelo visto a paisagem é exactamente assim... ajustamento de cor desnecessário!

19 janeiro, 2015

Espantos #415

Always spectacular to look at domes from below. Here:
Mafra
San Lorenzo, Turin
San Lorenzo, Turin
Superga, Turin
La Consolata, Turin
La Consolata, Turin
Sant'Uberto, La Venaria Reale, Turin
Estrela, Lisbon
Monserrate, Sintra

Retirado do contexto #193

In Beacon Hill, Boston, MA

18 janeiro, 2015

17 janeiro, 2015

No Times de hoje #161

Alentejo in this Saturday's New York Times Travel section

Sem título #43

Um belo de um fim de semana pela frente. Sempre positivo!

16 janeiro, 2015

Numa sala perto de mim #281

Selma (2014) on the long march towards the Voting Rights Act of 1965. Incredible how so many fought so hard to prevent others from exercising their right to vote guarded by the Fifteenth Amendment of 1870. 

In spite of the wise but difficult peaceful protest

If you take down two of them [policemen] they'll take ten of us. We have to win this another way...

so many lives were washed away without proper consequence to those responsible. A bell that unfortunately keeps ringing.
_____________

Selma (2014) sobre a longa marcha para a Lei do Direito ao Voto de 1965. Incrível como tantos lutaram para impedir que outros exercessem o seu direito de voto salvaguardado na Décima Quinta Emenda (à Constituição Americana) de 1870.

Apesar do sábio, mas difícil, protesto pacífico

Se matares dois polícias eles matam dez dos nossos. Temos de ganhar isto de outra forma...

tantas vidas se perderam sem a devida consequência para os responsáveis. Uma realidade que infelizmente ainda acontece.